Resumen de la Parashá Reé

 

B´´H

Él sabe de qué se trata…

En Parashá Reé, Moshé, despliega las opciones de Di-s frente al pueblo de Israel:

‘Mira, hoy doy ante ustedes, bendición y maldición. La bendición, si escuchan a los mandamientos del Eterno…y la maldición, si no escuchan los mandamientos del Eterno…’ (Devarim 11, 26-28).

Moshé no vende aquí un producto tangible, sino que propone bendición para aquellos que se consagran a Di-s, afirmando que la bendición yace allí y no en la acumulación de placeres mundanos.

Sin embargo, cuando un líder religioso como Moshé exhorta a su congregación a privilegiar la senda espiritual por sobre los placeres terrenales, la gente suele pensar:

‘¿¡Qué sabrá este hombre de placeres terrenales?! ¡Si tuviera una mansión no renunciaría tan ligeramente a los placeres mundanos!’.

Pero, tal como dijo alguna vez el Or HaJaim, Moshé puede hablar con autoridad.
Tal vez sea por ello que la Parashá se llame Reé.

Moshé está diciendo al pueblo: ‘¡Miren!, ¡Mírenme a mí! Fui príncipe de Egipto y fui criado entre lujos en un verdadero palacio. Pero al mismo tiempo he ascendido a niveles espirituales a los que nadie ha llegado: He hablado durante ciento veinte días con Di-s a la hora de recibir la Torá. Conozco los dos mundos.

Moshé sabe de qué se trata, sabe que la búsqueda en un árido desierto es mucho más valiosa que cualquier alcoba real.

Sabe que renunciar al honor y al dinero no tiene precio.

El ya aprendió la lección cuando estaba recibiendo las primeras tablas de la Ley.

Allí Moshé, nuestro líder, sube a recibir nuestra Tora y tarda cuarenta días enretornar.

El pueblo ante la demora de Moshé le pide a Aarón que le haga Dioses para que vayan delante de ellos.

Aarón accede al pedido y a partir de las joyas del pueblo, forma el Becerro de oro,”Eguel Maseja”.

Entonces aparece la palabra de Adonai que le dice a Moshé:
לך רד כי שחת עמך אשר העלית מארץ מצרים
Lej, Red Ki shajat Ameja Asher eelita me Eretz Mitzraim.
Ve, baja porque se prostituyo tú pueblo que traje de Egipto.

La primera lectura de este párrafo es que Adonai insiste para que Moshé rápidamente vaya junto a su pueblo que desobedeció su palabra.

Pero a nuestros comentaristas les aparece una duplicación de palabras que no pueden terminar de explicar: Ve Y baja.

Nuestro querido Rashí nos da una explicación asombrosa: לך רד - מגדולתך, לא נתתי לך גדולה אלא בשבילם
Ve y baja de tu Grandeza porque no te di grandeza, sino solamente para ellos.
Parece dar a entender que en cierto modo, Moshé se creyó el cuento de su grandeza.

Aquí retoma lo dicho en nuestro Talmud Babli, Masejet Brajot, 32, 1, Cuando nuestros sabios discuten acerca de la necesidad de agregar la palabra “RED”-Baja- en ese contexto y Rabí Eleazar dice que dios le dice a Moshé:
משה, רד מגדולתך! כלום נתתי לך גדולה אלא בשביל ישראל, ועכשיו ישראל חטאו - אתה למה לי?
Baja de tu grandeza! Solamente te di tu Grandeza para estar junto a tu pueblo y ahora que han pecado, para que sigues aquí.
Ve y acércate a ellos y preocúpate por su destino.

Tu función es estar cerca de ellos y mucho más en esta ocasión.
En otras palabras: No me sirves aquí arriba junto a la Torá, si tu pueblo no es Torá.
Atendamos su propuesta; él sabe de qué se trata…


Shabat Shalom U Mevoraj

Gustavo Kelmeszes
Rabino Círculo Israelita de Santiago.

Unete al Facebook del Rabino